I felt pretty odd after reading Notes from the Underground in a sitting. But I think it’s supposed to be tackled whole, like it is written, in no more than two breaths, and those breathings are the panting of a madman.
But it made sense.
Dostoevsky dearly wanted man to be saved – or at least to be saveable, and I think that is why he so deeply explores the bitter depths of tormented characters. Notes seems to sit unfinished, like it is the parlor game in The Idiot where each tells the worst thing he or she has done. But the book certainly doesn’t end there. And Crime and Punishment does not even end at the prison – we are told so by its reliable narrator.
The narrator of Notes is not reliable, in the extreme. But his thesis – that man cannot be perfectable, because of his basic drive to muck it all up – is actually a demand that the door be left open to salvation and Christ. While he himself may perish (we are not told), his demand is that mankind be left unperfected, natural, raw, capable of good and evil. If the perfect (social/predictive/descriptive/governmental) system is ever found, man will be left knowing that he is incapable of good or evil, simply because it had to be that way according to the system. Dostoevsky demands, via his really awful narrator, that the system be left open. The door must be ajar. The window shall remain cracked, that the Holy Spirit may blow through when He wills.
And as you probably remember from my Iain McGilchrist kick, I think that’s spot on. However, postmodernism may have made one positive contribution that Dostoevsky hinted at (or maybe he got there first, not sure): any attempt to fully close the system, shut the door, slam the window, will make the house of cards fall flat.
I’m hoping Andrew will interact some with this as he ploughs the seas of Kant – does Kant think he exhaustively critiqued pure (or applied) reason? I’m curious, because to claim an exhaustive critique is also to claim a perfectly closed system.
Anyhow, there may be more on this theme from me, too, as I have a bit more of Idiot, and a re-read of Brothers K- ahead (the Pevear and Volokhonsky translations – my travel books).